Quijotes por el mundo

Mostra bibliografica di varie edizioni in diverse lingue del Quijote.
Quijotes por el mundo mostra la ricchezza bibliografica delle biblioteche dell’Instituto Cervantes e, allo stesso tempo, rende omaggio alle centinaia di traduzioni dell’opera cervantina che, nel corso di 400 anni, hanno contribuito a diffondere le opere di Cervantes nel mondo.
Il Don Chisciotte, com’è noto, è l’opera più tradotta dopo la Bibbia. Perché lingue e culture tanto diverse si sono accostate all’opera cervantina, alle avventure di Don Chisciotte e Sancho Panza, scritte da Cervantes all’inizio del secolo XVII? In quale momento e in quali circostanze si è sviluppata la traduzione del Chisciotte in una determinata lingua? Quali sono stati il testo e la lingua d’origine di alcune traduzioni?
La mostra è formata da 57 pubblicazioni del Chisciotte in diverse lingue, una edizione in Braille, una per bambini, il film di Javier Rioyo El Quijote cabalga por el cine; 4 locandine; una installazione audiovisiva con letture in lingue diverse; una mappa del mondo con le traduzioni.
- Nov 30 2017 - Gen 20 2018
- Passato!
Luogo
Sito web
https://napoles.cervantes.es/it/default.shtmIngresso libero